Як Бальзак приїхав у Дубно. "Нарешті, опів на третю ми дісталися Дубна"

Опубликовано: 23.10.2018

МОСКВА, 28 марта. /ТАСС/. Посол США в Молдавии Дерек Хоган позволил себе беззастенчиво и безапелляционно вмешаться в процесс формирования правящей коалиции по итогам парламентских выборов в республике. Об этом заявила в четверг на брифинге директор Департамента информации и печати МИД России Мария Захарова, смотрите на сайте https://moldflowers.md/ru/buchete/buchete-comestibile/din-bomboane.

"Распространенное на днях в Кишиневе так называемое открытое письмо Хогана к молдавским парламентариям - это документ поистине уникальный по своей прямолинейности, по своему цинизму, - отметила она. - Это уже даже не highly likely (с высокой степенью вероятности). Это открытый диктат Молдавии со стороны США. В нем [письме] прямо утверждается, что единственная верная дорога граждан этого государства к лучшей жизни - это "укрепление отношений с США и Европой", а все проблемы можно решить путем "возвращения к западным ценностям".

"Но и этого мало, - продолжила дипломат. - В обращении, которое, кстати говоря, больше похоже на инструктаж, подробно расписывается, как и какие внутренние реформы должны проводить молдавское государство и общество, как укреплять кибербезопасность и ужесточать контроль за иностранными компаниями, которые стремятся влиять на критически важную инфраструктуру, как диверсифицировать источники получения энергоносителей и так далее".

1. Надо выбирать девицу не моложе двадцати пяти лет, ибо очень молодые девицы почти всегда бывают ветрены, непостоянны и капризны.

2. Нужно искать у выбираемой невесты голубые глаза — такой цвет глаз означает тихую покорность мужу.

(Из дальнейшего текста следует, что чёрные глаза означают вспыльчивый и коварный характер, серые — склонность к щегольству и расточительству, карие — признак сплетницы, перейдите сюда https://moldflowers.md/ru/buchete/buchete-comestibile/din-bomboane. — Примеч. ред. )

3. Дом можно брать за женою только в том случае, если она подпишет его на имя мужа, иначе она будет постоянно упрекать мужа, что он живет в ее доме, а при большой ссоре может случиться, что жена выгонит его совсем из дому.

4. Перину за женой нужно брать одну и никак не лебяжьего пуху, ибо таковая слишком нежит людей и делает слабыми к работе.

5. Чтобы узнать, насколько она пристрастна к удовольствиям, предложить ей различные прогулки, вечера, балы, театры, и если она откажется, то это явно доказывает её равнодушие к суете мирской.

6. Блондинки бывают почти всегда хорошего характера, то есть, тихи, скромны, любящи, нежны и благонравны.

7. Брюнетки пылки, страстны, капризны, но, несмотря на это, любят своих мужей до безумия.

8. Хитрость, пронырство, коварство, лисья злоба, лукавство, лживость, трусливость, вот явные и отличительные черты характера рыжих.

9. При выборе жены следует основательно узнать, есть ли в ней порок упрямства. Для этого надо ей предлагать различного рода вещи против её желания, и если она хладнокровно будет подчиняться вашему желанию, то это означает, что упрямства в ней нет.

10. Нужно обращать внимание, чтобы жена не особенно была склонна к нарядам и кокетству, ибо это порок и порок большой. Кокетливая жена имеет страсть к поклонникам и поэтому будет стараться, чтобы за ней ухаживали молодые франты. < . .. > Придёт, например, муж после работы домой и хочет говорить о всяких делах, но у жены сидят гости, преимущественно молодые люди с чёрненькими усиками. < . .. > Муж хмурится, но, не желая показаться грубым, идёт и садится с женой, где Виктор Николаевич, молодой шалопай, говорит разный вздор, а кокетливая жена умирает со смеха.

11. Нужно желать, чтобы жена была 1) послушна и тиха, 2) не капризна и трудолюбива, 3) чтобы любила своего мужа, 4) была бы рукодельница, 5) в хозяйстве имела бы толк и смышлёность, 6) умела бы хорошо воспитать своих детей.

https://leninka-ru.livejournal.com 

Як відомо, їдучи в 1847 році у Верхівню до своєї майбутньої дружини Евеліни Ганської (уродженої Ржевуської ) (1804 – 1882), уже на той час дуже відомий французький письменник Оноре де Бальзак перетнув кордон Російської імперії в Радивилові і після гарної гостини в начальника митниці пана Гаккеля попрямував у Дубно.

  Тільки недавно я зміг осилити всі дорожні нотатки письменника, озаглавлені “Лист про Київ” (уперше були видані у Франції в 1927 році), і з’ясував додаткові подробиці про Бальзака в Дубні. Ні, все-таки мушу розчарувати місцевих художників: замку він не бачив, бо про нього не згадував. Але бачив тутешні дороги, бачив села й селян у навколишній місцевості, і його враження нам цікаві.

Уперше про Дубно автор багатотомної “ Людської комедії ” почув у Бродах. Виникли проблеми, як їхати далі. “…Коли я знову заговорив про можливість добратися до Бердичева за добу, рухаючи зі швидкістю чотири льє за годину, як поштова карета, що йде з Петербурга в Тауроген , – пише Бальзак, – на його (хазяїна готелю . – В.Я.) губах знову заграла давня лукава посмішка. Оскільки мені потрібний був екіпаж, він “посватав” мені чарівну бричку, яку було потрібно переправити в Київ, за що мені навіть готові були вручити деяку суму на дорожні витрати, однак, довідавшись, що коні будуть поштові, посередник, уже згодний було дати мені шість карбованців із двадцяти п’яти, котрі я просив, відмовився навідріз . Ця відмова мене заінтригувала; я знову вдався до підмоги готельного слуги, і він пояснив мені, у чому полягала моя необережність. Російські кучери – дикуни, вони мчаться з такою швидкістю, що екіпаж не доїде навіть до Дубна…”

Урешті- решт усе владналося. У Радивилові (тоді – Радзивилів ) письменник був просто зачарований виявленими йому знаками уваги, вишуканою вечерею, спілкуванням із місцевим начальством, що зібралося у Павла Гаккеля і його дружини. Але пора й рушати.

Був останній день літа, 31 серпня 1847 року (за старим, російським стилем).

І з нову зацитую запис: «Веселість мою, утім, розвіяла непохитність поліцмейстера, що, не маючи друкованих бланків, навідріз відмовлявся видати мені розпорядження для станційних доглядачів. Умовити його не було ніякої можливості; він пояснював, що дуже жалкує, але проти правил не піде. Він уже два місяці просив надіслати йому бланки, але так нічого й не одержав. У цьому епізоді – весь дух російського суспільства ”.

І все ж намір їхати був сильнішим за всі перепони. Нові друзі знайшли спосіб оминути перешкоди, найняли приватних коней і відправили гостя в Дубно, давши в дорогу лист до тамтешнього поліцмейстера, в якого, надіялися, такі бланки знайдуться. А ще запропонували в дорогу подушку – щоб не так сильно трясло на вибоїнах. І виділили провідника, який мав розраховуватися на станціях, оскільки Бальзак ні слова не розумів по-російському .

« Поїздка з Радзивилова в Дубно, – ділиться спостереженнями романіст, – зовсім не те, що поїздка з Парижа в Гонес (містечко біля Парижа. – В.Я.). Навколо дороги стіною стояли темні соснові ліси, і я щохвилини з побоюванням очікував, що колоди, залишені на дорозі російськими лісорубами, виявляться рифами, згубними для нашого суденця, однак кучеру темрява анітрошки не заважала. То була одна з прекраснейших ночей, яку я провів у подорожі. Неможливо уявити собі, яка насолода – мчатися по невідомій пустелі зі швидкістю поштового голуба. Це п’янить душу, немов квакерські хороводи. Мандрівник і без того перебуває у владі мрій, а монотонний дзенькіт дзвіночка довершує справу” .

Якщо взяти до уваги, що саме поштовий шлях послужив у другій половині ХІХ ст. місцем прокладення залізниці, то можна легко скласти уявлення про маршрут поїздки.

“Нарешті, опів на третю ми дісталися Дубна, – занотовує письменник, – мене висадили в дворі поштової станції. Довіривши свою долю російському провідникові, я кинувся на диван, твердий, немов похідне ліжко, і вперше за останні дев’ять днів заснув; я спав сном дитини, сном знесиленого борця, тим сном, від якого не здатна розбудити навіть гарматна пальба. Ранком поліцмейстер, справжній росіянин у парадному мундирі з хрестами, під’їхав до станції в кареті, запряженій четвірнею, і застав мене за кавою. Подорожня була мені виписана з дотриманням усіх необхідних церемоній. Поліцмейстер, гвардійський офіцер, дуже шкодував, що я кваплюся: дружина його була б щаслива почастувати мене сніданком; я пообіцяв заїхати до неї на зворотному шляху й о десятій ранку вирушив далі з твердим наміром змусити кучерів везти мене так само швидко, як возять імператора, тобто зі швидкістю тридцять верст за годину. Заради цього я був готовий не шкодувати копійок на чай. Завважте, що свого я домігся. Якби я не був змушений постійно гаяти час на поштових станціях, змінюючи коней, здолав би сто льє за п’ятнадцять годин, однак на кожній станції мені доводилося затримуватися на півгодини , а вночі навіть на три чверті години ”.

Бальзак не може втриматися , щоб опосередковано не похвалити своєї витривалості: “ Провідник мій, людина загартована, як мало хто, десятки разі в просив мене зупинитися, знаками показуючи, що він утомився і хоче спати, але я повторював: ” Бердичів !” І чоловік цей, звиклий до послуху, покірно всідався в кибитку, однак при цьому уважно дивився на мене, бажаючи упевнитися, що я створений з тієї ж плоті й крові, що і він … Коні мчалися так швидко, що клуби піску й пилу вибивалися з-під їхніх копит прямо мені в обличчя. Однак мене переповняло радісне відчуття, що російські коні несуть мене швидше, ніж німецькі потяги. Провідника свого я пригощав галетами і французьким язиком; утім, йому найбільше сподобалася ганусівка, до якої він раз у раз прикладався з незворушним виглядом ”.

З Дубна їхали в напрямку на Аннопіль (нині село Ганнопіль Славутського району на Хмельниччині ). Може, через Мирогощу, Мізоч, Могиляни, хоч не виключено, що через Здовбицю, Клинці, Малу й Стару Мощаницю, Дермань … Неможливо передбачити, щоб дорога бігла вдалині від населених пунктів, однак Оноре де Бальзак стверджує: “Шляхом від Дубна до Аннополя , куди прибув близько шостої вечора, я не бачив навкруги нічого, крім скошених полів, плоских, наче кришка табакерки. Через кожні п’ятдесят верст поруч з дорогою чи на обрії я зауважував чудовий поміщицький будинок, оточений парком; його позеленілий мідний дах виблискував у сонячних променях . Як несхоже було все, що я бачив, на Галичину ! Раз у раз траплялися селяни й селянки, які весело й безтурботно, мало не з піснями, йшли в поля трудитися або поверталися додому. Безсумнівно, ніхто не попереджав цих людей про моє наближення; ніяке начальство не наказувало їм веселитися; я бачив життя, як вона є”.

Таким це було життя насправді чи тільки здалося з побіжного ознайомлення – судити не мені, є незаперечні історичні факти. Просто, їдучи в Росію, де мав намір узяти шлюб з її підданою, письменник навмисне вписував у нотатки, призначені, як передбачалося, для опублікування в газеті “ Журналь де Деба ”, такі міркування, котрі мали б сподобатися імперській владі, а відтак полегшити вирішення його “російської” проблеми.

На жаль, через півроку після одруження в 1850 році письменник, уже тяжко хворий, покинув цей світ – у віці 51 рік, не принісши щастя Евеліні. Виявився не до часу його “Лист про Київ ”. І на закінчення ще одна цитата: “ Від кордону (тобто від Радивилова. – В.Я.) до Бердичева я їхав по місцевості, подібній до краю Бос (у Франції ), але краю Бос завдовжки й завширшки в сто льє; поля тут перемежовуються з піщаними смугами, що поросли сосновим лісом. До вечора я дістався до маленького містечка Аннопіль; на в’їзді в нього я зустрів поміщика, що у товаристві своєї дружини прогулювався уздовж кам’яної огорожі – однієї з визначних пам’яток тутешніх пустель, тому що тут усі житла, навіть найбільш розкішні, оточені плотом або парканами дощаними чи збитими з колод”.

Якою дорогою їхав Бальзак назад, у січні 1848 року, не відомо. Найбільш вірогідно, через Вишнівець, де мав свій маєток зять Евеліни Ганської – Георг Мнішек. Очевидно, туди, зустрівши в Радивилові, повіз він письменника у другий його приїзд в Україну. Про такі плани можна судити з опублікованого листування. Судячи з усього, Дубно надалі залишалося поза маршрутами пересування Бальзака.

Володимир ЯЩУК , краєзнавець, м.Радивилів.

Фото з кладовища Пер-Лашез – Наталії Мелих (м.Радивилів).